Семик: живите сами своей жизнью

“ВСемик у нас ходят на кладбище, это как у русских – родительский день, Троицына суббота. Приходим на кладбище, поминаем, угощаем. И все, после Семика они уже не гуляют,” – так нам описывали суть праздника в деревне Верхний Потам. Еще в начале XX века Семик у славян и финно-угров был днем, когда поминали “умерших неестественной смертью”, как это описывал этнограф Дмитрий Зеленин. В деревенской культуре столетней давности умерший раньше срока не уходил в мир иной, а оставался на земле доживать свои годы в виде полуживого-полумертвого существа, привидения. Верили, что такие покойники могли приносить неприятности живым – болезни скотины, засуху или наводнение. Слишком долгая жизнь тоже не считалась благом: если отпущенный тебе срок уже закончился, значит, ты живешь за счет чужой жизни, то есть сокращаешь срок другого человека. Сегодняшний Семик мало напоминает культ “заложных покойников”  – скорее, это общий для всей деревни день поминовения умерших.

Родительский день завершает цикл “свободы” покойников, когда они ходят по деревне от Кугече до Семика, или от Пасхи до Троицы. “После Семика они уже не гуляют” – значит, возвращаются в мир мертвых, откуда не появятся до следующего Кугече, если только в деревне не наступит новая смерть. Ключевое время Семика, как и во время Кугече – незадолго до рассвета. В Нижнем Бардыме нам рассказали, что можно увидеть, как покойников плетьми гонят на тот свет – для этого нужно в определенный момент посмотреть на дорогу через хомут потной лошади.

Провожая умерших, на их могилы приносят и крошат яйца, пироги, оладьи, конфеты, льют квас или самогон, зажигают сигарету. Большую часть принесенной еды съедают сами и раздают соседям и гостям – выносить ее с кладбища не принято. В некоторых деревнях нам говорили, что раньше оставшуюся еду раздавали бедным семьям, но сейчас этот обычай, судя по всему, исчез.

Кормление на семик

Деревне Андрейково, Свердловская область.

Лариса Яниева рассказывает сон

Деревня Андрейково, Свердловская область.

У марийцев есть одно-единственное слово, когда человек умирает, которое на русский переводится “пусть до тебя дойдет”. Я не могу сказать даже на кладбище или при покойнике, когда идет поминовение: «На, скушай пельмешку». У нас есть одно-единственное слово – “шужо” называется. Каждую шанежку, каждую конфетку, еду, одежду – “шужо” говорим. И имя обязательно. “Толя, шужо”, например. “Таня, шужо”. А если всех родственников перечислишь, что на кладбище, что дома, вдруг, если ты кого-то забыл или кто-то очень давнишние, в последнюю очередь говоришь: “Всем, кто стоит вокруг, кого-то я забыла. Всем вам пусть дойдет”. И сироты, у кого никого нет. Сиротам тоже так говоришь.

Ольга Вапаева

Деревня Андрейково, Свердловская область

“Шужо” – слово, которое произносится именно по время подношений. Переводится как “чтобы дошло”, “пусть до тебя дойдет”.

У марийцев есть одно-единственное слово, когда человек умирает, которое на русский переводится “пусть до тебя дойдет”. Я не могу сказать даже на кладбище или при покойнике, когда идет поминовение: «На, скушай пельмешку». У нас есть одно-единственное слово – “шужо” называется. Каждую шанежку, каждую конфетку, еду, одежду – “шужо” говорим. И имя обязательно. “Толя, шужо”, например. “Таня, шужо”. А если всех родственников перечислишь, что на кладбище, что дома, вдруг, если ты кого-то забыл или кто-то очень давнишние, в последнюю очередь говоришь: “Всем, кто стоит вокруг, кого-то я забыла. Всем вам пусть дойдет”. И сироты, у кого никого нет. Сиротам тоже так говоришь.

Ольга Вапаева

Деревня Андрейково, Свердловская область

“Шужо” – слово, которое произносится именно по время подношений. Переводится как “чтобы дошло”, “пусть до тебя дойдет”.

“Собирается очень много народу”. Семик – общинный праздник, когда не только жители деревни, но и родственники из других деревень или из города встречаются на кладбище, угощают друг друга и обмениваются новостями.

В пасхальную неделю ритуалов очень много, которые надо дома соблюдать. А когда Семик, там ритуалов не много. Народ идет весь на кладбище. Его отмечают по-разному, я в интернете смотрела – в Татарстане, в Башкирии его просто отмечают даже как праздник. Концерты какие-то делают. У нас же такого нету. В Татарстане весело, а у нас стараются просто сходить на кладбище. Часа два посидеть рядом со своим с кем-то, рассказать о своей радости, рассказать о своих болях, о какой-то проблеме, поговорить с ним, попросить у него помощи, покормить его той едой, которую он любил при жизни. Просим, чтобы нас охраняли, чтобы нас предупреждали, во сне снились и все такое. И обязательно говорим: “Живите сами своей жизнью, нас никого не забирайте, к нам не ходите. Не ходите к нам, не тревожьте нас, нас никого не забирайте”… Обычно всегда у нас бывает каждый год, в Семик приходишь, собирается очень много народу. Интересно тем, что все друг с другом общаются, радуются.

Я раньше, ну, ходила к покойникам, я в их мешочек деньги просто ложила, говорила “прощай”, а никогда не угощала, не приходила к близким. А моя мать, она в 92 года умерла, дала мне наказ, что ли. Ты, говорит, когда я умру, ты к покойникам ходи и меня угощай. А может быть меня никто не угостит, никто не упомянет. Ты, говорит, ходи к покойникам, не часто, но угощала чтобы. И вот я после этого начала ходить. Она умерла, когда мне было 46 лет. На Семик, потому что это последний день, как люди заходят в землю после этого. После Пасхи. Они по земле ходят. А в Семик мы их провожаем уже на кладбище. Они уже закрываются. А с Пасхи до Семика они как бы вольные. Вот и говорят, ветры сильные – это значит, покойники ходят. Еще говорят – это до Семика. Семик будет, они закрываются, ветры утихают. Внучка у меня, 21 год. Она полурусская, полумарийка, она живет в городе. А вторая, 6 лет ей. Они знать не будут. Они даже не вникают. Вот если мы умрем, наверное, никто и не будет навещать.

Ираида Яметьева

Деревня Верхний Потам, Свердловская область

“В их мешочек деньги просто ложила”. Во время похорон марийцы кладут покойному множество предметов, в том числе, деньги в мешочке. Это должны быть монеты, а не купюры.

Я раньше, ну, ходила к покойникам, я в их мешочек деньги просто ложила, говорила “прощай”, а никогда не угощала, не приходила к близким. А моя мать, она в 92 года умерла, дала мне наказ, что ли. Ты, говорит, когда я умру, ты к покойникам ходи и меня угощай. А может быть меня никто не угостит, никто не упомянет. Ты, говорит, ходи к покойникам, не часто, но угощала чтобы. И вот я после этого начала ходить. Она умерла, когда мне было 46 лет. На Семик, потому что это последний день, как люди заходят в землю после этого. После Пасхи. Они по земле ходят. А в Семик мы их провожаем уже на кладбище. Они уже закрываются. А с Пасхи до Семика они как бы вольные. Вот и говорят, ветры сильные – это значит, покойники ходят. Еще говорят – это до Семика. Семик будет, они закрываются, ветры утихают. Внучка у меня, 21 год. Она полурусская, полумарийка, она живет в городе. А вторая, 6 лет ей. Они знать не будут. Они даже не вникают. Вот если мы умрем, наверное, никто и не будет навещать.

Ираида Яметьева

Деревня Верхний Потам, Свердловская область

“В их мешочек деньги просто ложила”. Во время похорон марийцы кладут покойному множество предметов, в том числе, деньги в мешочке. Это должны быть монеты, а не купюры.

Константин Ильин

Деревня Верхний Потам, Свердловская область

“Капка орол, Киямат тӧра, Киямат саус”. Слово “киямат” заимствовано из арабского через татарское слово “кыямат” – “воскресение из мёртвых”. У марийцев “киямат” используется как слово “черт” и в качестве обозначения загробного мира в названиях духов кладбища. Самый главный, владыка загробного мира – Киямат тӧра (“тӧра” – начальник, господин). Его слуга – Киямат саус, сторож кладбища – Капка орол.

Угощение-то не просто так принимается. Сначала надо говорить слова. Капка орол, Киямат тӧра, Киямат саус. Тӧра – это господин. Там, наверное, старший. После этого только начинают говорить. Свечку зажигаешь и начинаешь сначала эти слова говорить, потом только имена, кого ты кормишь. По очередности. А без этого, говорит, не принимается. Не дойдет до них. По именам перечисляешь. Им быстрее доходит. Ну, кого забудешь, ну, пускай всем.

Константин Ильин

Деревня Верхний Потам, Свердловская область

Угощение-то не просто так принимается. Сначала надо говорить слова. Капка орол, Киямат тӧра, Киямат саус. Тӧра – это господин. Там, наверное, старший. После этого только начинают говорить. Свечку зажигаешь и начинаешь сначала эти слова говорить, потом только имена, кого ты кормишь. По очередности. А без этого, говорит, не принимается. Не дойдет до них. По именам перечисляешь. Им быстрее доходит. Ну, кого забудешь, ну, пускай всем.

“Капка орол, Киямат тӧра, Киямат саус”. Слово “киямат” заимствовано из арабского через татарское слово “кыямат” – “воскресение из мёртвых”. У марийцев “киямат” используется как слово “черт” и в качестве обозначения загробного мира в названиях духов кладбища. Самый главный, владыка загробного мира – Киямат тӧра (“тӧра” – начальник, господин). Его слуга – Киямат саус, сторож кладбища – Капка орол.

.

текст, видео:

НАТАЛЬЯ КОНРАДОВА

фото, видео:

ФЕДОР ТЕЛКОВ, АЛЕКСАНДР СОРИН

фото: АЛЕКСЕЙ ЕРШОВ

дизайн сайта: АНАСТАСИЯ ЛЕБЕДЕВА

видео: АНАТОЛИЙ КУРЛАЕВ

веб-дизайн: ИЛЬЯ ФИГЛИН

партнеры проекта:

Новосибирский государственный

краеведческий музей

Фонд «Президентский центр

Б.Н. Ельцина»

All rights reserved © 2019. Разрешено использование материалов со ссылкой на сайт и Фонд “Хамовники”.

текст, видео:

НАТАЛЬЯ КОНРАДОВА

фото, видео:

ФЕДОР ТЕЛКОВ, АЛЕКСАНДР СОРИН

фото: АЛЕКСЕЙ ЕРШОВ

дизайн сайта: АНАСТАСИЯ ЛЕБЕДЕВА

видео: АНАТОЛИЙ КУРЛАЕВ

веб-дизайн: ИЛЬЯ ФИГЛИН

партнеры проекта:

Новосибирский государственный

краеведческий музей

Фонд «Президентский центр

Б.Н. Ельцина»

All rights reserved © 2019. Разрешено использование материалов со ссылкой на сайт и Фонд “Хамовники”.